[postlink]http://megahitztube.blogspot.com/2009/10/mitchel-musso-emily-osment-if-i-didnt.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=Oe4CF3Kgd-kendofvid
[starttext]
Duas grandes estrelas da Disney e colegas de trabalho em uma produção bem legal.
[endtext]
[starttext]
Duas grandes estrelas da Disney e colegas de trabalho em uma produção bem legal.
| [Mitchel] | [Mitchel] |
| If I were a rich man | Se eu fosse um homem rico |
| With a million or two | Com um milhão ou dois |
| I'd live in a penthouse | Eu viveria numa casa da hora |
| In a room, with a view | Num quarto com vista |
| And if I were handsome | E se eu fosse bonito |
| (No way) | (Nada) |
| It could happen | Isso poderia acontecer |
| Those dreams do come true | Todos esses sonhos se realizariam |
| [Mitchel & Emily] | [Mitchel & Emily] |
| I wouldn't have nothin' | Eu não teria nada se eu não tivesse você, |
| If I didn't have you | Eu não teria nada se eu não tivesse você, |
| Wouldn't have nothin' | Eu não teria nada se eu não tivesse, |
| If I didn't have | Eu não teria nada.. |
| Wouldn't have nothin' | Não teria nada |
| If I didn't have | Se eu não tivesse |
| Wouldn't have nothin' | Não teria nada |
| Can I tell you something? | Posso dizer-lhe alguma coisa? |
| [Emily] | [Emily] |
| For years I have envied | Há anos que tenho percebido, |
| (You green with it) | (Você verde com ele) |
| Your grace and your charm | Sua graça e seu charme. |
| Everyone loves you, you know? | Todo mundo ama você, você sabe. |
| [Mitchel] | [Mitchel] |
| (Yes I know, I know, I know) | É, eu sei, eu sei, eu sei |
| [Emily] | [Emily] |
| I must admit it | Mas eu tenho que admitir, |
| Big guy | Caras como você sempre se tornam realidade |
| You always come truth | Eu não teria nada |
| I wouldn't have nothin' | Se eu não tivesse você |
| If I didn't have you | Você e eu juntos |
| You and me together | That's how it |
| That's how it | Sempre deve ser |
| Always should be | Uma sem a outra |
| One without the other | Não significa nada para mim |
| Don't mean nothing to me | Nada para mim |
| Nothing to me | Nada para mim |
| [Mitchel] | [Mitchel] |
| I wouldn't be nothin' | Eu não seria nada |
| (Aw now) | (nada agora) |
| If I didn't have you | Se eu não tivesse você |
| To serve | Para servir |
| I'm just | Eu sou apenas |
| A punky little eyeball | um pequeno globo ocular |
| And a funky optic nerve | e um covarde nervo óptico |
| [Emily] | [Emily] |
| Hey I never told you this | Eu não teria nada se eu não tivesse você. |
| Sometimes | Você e eu juntos, como deveria ser sempre |
| I get a little blue | Um como os demais, não me interessa.. não me interessa. |
| (Looks good on you) | (olhar bom ligado a você) |
| But I wouldn't have nothin' | Mas eu não teria nada |
| If I didn't have you | Se eu não tivesse você |
| [Mitchel & Emily] | [Mitchel & Emily] |
| Let's dance (haha) | Vamos dance (haha) |
| Whoa whoa whoaoaoao | Whoa whoa whoaoaoao |
| [Mitchel] | [Mitchel] |
| I wouldn´t have nothing | Eu não teria nada |
| if I didn´t have you | se eu não tivesse você |
| I wouldn´t know where to go no no | Eu não sei para onde ir, não, não |
| [Mitchel & Emily] | [Mitchel & Emily] |
| Wouldn´t know what to do. | Não saberia o que fazer. |
| I don´t have to say it | Eu não tenho que dizer que |
| Because both know | Porque ambos sabemos |
| it´s true | é verdadeiro |
| I wouldn't have nothin' | Eu não teria nada |
| If I didn't have you | Se eu não tivesse você |
| I wouldn't have nothin' | Eu não teria nada |
| If I didn't have you | Se eu não tivesse você |
| I wouldn't have nothin' | Eu não teria nada |
| If I didn't have | Se eu não tivesse |
| Wouldn't have nothin' | Não teria nada |
| If I didn't have | Se eu não tivesse |
| You | Você |
[endtext]













0 comentários:
Postar um comentário