Mitchel Musso & Emily Osment - If I Didn't Have

[postlink]http://megahitztube.blogspot.com/2009/10/mitchel-musso-emily-osment-if-i-didnt.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=Oe4CF3Kgd-kendofvid
[starttext]
Duas grandes estrelas da Disney e colegas de trabalho em uma produção bem legal.

[Mitchel]
[Mitchel]
If I were a rich man
Se eu fosse um homem rico
With a million or two
Com um milhão ou dois
I'd live in a penthouse
Eu viveria numa casa da hora
In a room, with a view
Num quarto com vista
And if I were handsome
E se eu fosse bonito
(No way)
(Nada)
It could happen
Isso poderia acontecer
Those dreams do come true
Todos esses sonhos se realizariam
[Mitchel & Emily]
[Mitchel & Emily]
I wouldn't have nothin'
Eu não teria nada se eu não tivesse você,
If I didn't have you
Eu não teria nada se eu não tivesse você,
Wouldn't have nothin'
Eu não teria nada se eu não tivesse,
If I didn't have
Eu não teria nada..
Wouldn't have nothin'
Não teria nada
If I didn't have
Se eu não tivesse
Wouldn't have nothin'
Não teria nada
Can I tell you something?
Posso dizer-lhe alguma coisa?
[Emily]
[Emily]
For years I have envied
Há anos que tenho percebido,
(You green with it)
(Você verde com ele)
Your grace and your charm
Sua graça e seu charme.
Everyone loves you, you know?
Todo mundo ama você, você sabe.
[Mitchel]
[Mitchel]
(Yes I know, I know, I know)
É, eu sei, eu sei, eu sei
[Emily]
[Emily]
I must admit it
Mas eu tenho que admitir,
Big guy
Caras como você sempre se tornam realidade
You always come truth
Eu não teria nada
I wouldn't have nothin'
Se eu não tivesse você
If I didn't have you
Você e eu juntos
You and me together
That's how it
That's how it
Sempre deve ser
Always should be
Uma sem a outra
One without the other
Não significa nada para mim
Don't mean nothing to me
Nada para mim
Nothing to me
Nada para mim
[Mitchel]
[Mitchel]
I wouldn't be nothin'
Eu não seria nada
(Aw now)
(nada agora)
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
To serve
Para servir
I'm just
Eu sou apenas
A punky little eyeball
um pequeno globo ocular
And a funky optic nerve
e um covarde nervo óptico
[Emily]
[Emily]
Hey I never told you this
Eu não teria nada se eu não tivesse você.
Sometimes
Você e eu juntos, como deveria ser sempre
I get a little blue
Um como os demais, não me interessa.. não me interessa.
(Looks good on you)
(olhar bom ligado a você)
But I wouldn't have nothin'
Mas eu não teria nada
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
[Mitchel & Emily]
[Mitchel & Emily]
Let's dance (haha)
Vamos dance (haha)
Whoa whoa whoaoaoao
Whoa whoa whoaoaoao
[Mitchel]
[Mitchel]
I wouldn´t have nothing
Eu não teria nada
if I didn´t have you
se eu não tivesse você
I wouldn´t know where to go no no
Eu não sei para onde ir, não, não
[Mitchel & Emily]
[Mitchel & Emily]
Wouldn´t know what to do.
Não saberia o que fazer.
I don´t have to say it
Eu não tenho que dizer que
Because both know
Porque ambos sabemos
it´s true
é verdadeiro
I wouldn't have nothin'
Eu não teria nada
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
I wouldn't have nothin'
Eu não teria nada
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
I wouldn't have nothin'
Eu não teria nada
If I didn't have
Se eu não tivesse
Wouldn't have nothin'
Não teria nada
If I didn't have
Se eu não tivesse
You
Você


[endtext]

0 comentários:

Postar um comentário